香蕉你個芭樂是啥意思?芭樂又是啥?

電影東成西就裏面的一句台詞「香蕉你個芭樂」,近期在極限挑戰中出現了一個水果叫芭樂(番石榴),很多朋友們就不知道這是一個什麼水果。可是既然芭樂是水果,那常常在大家耳邊的香蕉你個芭樂是啥意思呢?聽小編一一訴說。
這句話最早出現在美國影片「G.I Jane」(美國女大兵),其中的一句台詞就是「suck my dick」,當時字幕給的是「食蕉你啦」。後來就被翻譯成了各式各樣。其實你去查查字典就知道了,suck 是「吸允」的意思,my自不必說,dick是個美國俚語,就是指男性生殖器的意思,那麼suck my dick聯起來的意思就是.....(不用我再翻譯了吧...)


香蕉你個芭樂,這個用語的典故應該來自於香港1983年開始,洪金寶的「五福星」系列電影。

王晶早期導演的一部叫《最佳損友闖情關》(劉德華、陳百祥、曹查理、馮粹帆等主演)的電影。電影也可說是搞笑片的經典了,在台灣的電影台也重播到爛了(但還是很好笑),片中的一個角色叫做犀牛皮(馮粹帆 飾演),脾氣暴躁,愛說粗口。有一次他接受心理醫生的建議,每次想說髒話的時候,就用水果來替代那個不好聽的詞,比如香蕉你個芭樂,葡萄你個哈密瓜的於是「香蕉你的芭樂」就出現了。後來這句話也常出現在香港的電影,1988年劉德華的「最佳損友」系列,1993年的東成西就。


醫生為什麼要拿香蕉和芭樂說事?香蕉大家都可意會,至於芭樂,有資料是這樣描述的:一種熱帶水果,圓圓的,但是下面有個洞。

其實此種「外觀說」並不能讓大家信服,因為在芭樂的「內部」找到了更確切的「證據」。

記得還有一個片子,更是將這種「香蕉你個芭樂」式的隱喻進行了繼承、延伸和創新,裏面還夾帶着一點「與時俱進」的影射味道。片中有一好講粗口的警察,整天問候人家的母親。上司對其進行哼哼教導:罵人也要文雅點啊!粗口警想了想,曰:我香蕉你個沙田柚?上司也想了想,曰道:不行,你可以想想電影啊什麼的。粗口警又想了想,這時正好過來一個討債的,粗口警脫口而出:我黎明你個舒淇啊!


拉拉雜雜說了這麼多,其實這句話以搞笑的成份居多,已經沒什麼罵人的意思了,現在感覺類似東北人說的:你就得瑟吧~

如果真的是以氣憤的語氣說「香蕉你個芭樂」,這隻表示是很想罵人的語氣,但又想不出什麼髒字可罵,或是在試著壓抑自己的情緒。通常來講,這句話其實和廢話差不多,語氣所代表的意義比內容重要得多。

最近很火的一道IQ題:電梯最多能乘坐10人,你正好是第10個,走進電梯後卻超重了,你走出電梯,電梯門關上後,你想到了恐怖的事情,立即報警。怎麼回事?1:當時是夏天,電梯裏9人有男有女,沒有孕婦,沒有胖子,沒有寵物.2:電梯頂部沒有屍體3:沒有人攜帶拉杆箱之類可拋屍的4:電梯沒有壞5:不要信網上答案,答案在文中!!!


歡迎關注小編,可以最快獲取小編更新的內容,小編不勝感激。

歡迎大家提出不同觀點和建議。

评论